×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more
You are welcome to look at the talkback but please consider that this article is over 9 years old before posting.

Forum - View topic
NEWS: Pokémon: Mega Evolution Special II to Debut in U.S. as Mega Evolution Shorts Are Streamed




Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
SaiyamanMS



Joined: 05 Oct 2006
Posts: 302
PostPosted: Mon Feb 02, 2015 5:34 am Reply with quote
... Why are they replacing the Japanese writing on Manon's notebook with gibberish? Like, if they replaced it with English that'd at least make sense but...
Back to top
View user's profile Send private message
Mr. Oshawott



Joined: 12 Mar 2012
Posts: 6773
PostPosted: Mon Feb 02, 2015 8:40 am Reply with quote
FINALLY, I'll be able to see Part 2 of the Mega Evolution Special. It's been a long wait.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Zelgadis_Knight



Joined: 20 Jun 2012
Posts: 12
Location: Portland, OR
PostPosted: Mon Feb 02, 2015 9:39 am Reply with quote
SaiyamanMS wrote:
... Why are they replacing the Japanese writing on Manon's notebook with gibberish? Like, if they replaced it with English that'd at least make sense but...

Actually, that the Pokemon world Language. They started doing that for the Anime in the Unova arcs, so it not really gibberish. (it just a fake Language)
Anyway, here a link
http://kotaku.com/5986150/deciphering-pokmons-mysterious-language
Back to top
View user's profile Send private message
SaiyamanMS



Joined: 05 Oct 2006
Posts: 302
PostPosted: Tue Feb 03, 2015 6:53 am Reply with quote
Zelgadis_Knight wrote:
Actually, that the Pokemon world Language. They started doing that for the Anime in the Unova arcs, so it not really gibberish. (it just a fake Language)
Anyway, here a link
http://kotaku.com/5986150/deciphering-pokmons-mysterious-language

... Okay, the fact that it's an actual decipherable language is kinda cool. It still doesn't explain the need to replace the Japanese text "マノンのメガシンカ絵日記" (Manon no Mega Shinka E-Nikki or "Manon's Mega Evolution Picture Diary") with just the word "POKEMON" written in the cipher language.
Back to top
View user's profile Send private message
Dogasu





PostPosted: Tue Feb 03, 2015 8:33 am Reply with quote
There are actually more people in the United States who can read Japanese than there are those who can read that cipher language.

What a wise use of the dubber's time and money.
Back to top
Jex2193



Joined: 28 Jan 2014
Posts: 283
PostPosted: Tue Feb 03, 2015 11:20 am Reply with quote
Yes! Another chance to watch the latest movie since the last time it came on Dish and Turner were at war.
Back to top
View user's profile Send private message
jr240483



Joined: 24 Dec 2005
Posts: 4385
Location: New York City,New York,USA
PostPosted: Tue Feb 03, 2015 12:47 pm Reply with quote
SaiyamanMS wrote:
... Why are they replacing the Japanese writing on Manon's notebook with gibberish? Like, if they replaced it with English that'd at least make sense but...


which is the one thing that have fans POED with PUSA. at least in the school of hard knocks ep, 4kids kept some of the original texts which is the only praise they actually get.

its as i said, unless nintendo , game freak and pusa stop this nonstop nonsense of americanizing the series too much, the anime series will continue to be fresh meat for all the fansubbing groups in the world.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Yahoo Messenger MSN Messenger
Dogasu





PostPosted: Tue Feb 03, 2015 4:47 pm Reply with quote
jr0904 wrote:
at least in the school of hard knocks ep, 4kids kept some of the original texts


Only a tiny bit. But that's also the episode where they replaced the Japanese writing on Takeshi's flyers for the school with random French.

Wasn't there also an episode (s?) of one of the Yu-Gi-Oh! series where 4Kids replaced Japanese text with Latin?
Back to top
Stuart Smith



Joined: 13 Jan 2013
Posts: 1298
PostPosted: Tue Feb 03, 2015 5:12 pm Reply with quote
Replacing Japanese text with gibberish isn't really anything new for this dub. Frankly, people who watch the dub should be grateful Strongest Mega Evolution got dubbed at all. They've skipped quite a few TV specials in the past and American viewers have yet to see them. Hikari : Setting off on a New Journey, Nibi Gym: The Greatest Crisis Ever!, Dent and Takeshi! Gyarados's Imperial Rage!, and Iris vs Ibuki! The Road to Become a Dragon Master!, just to name a few. So American viewers never got to see where these characters ended up after they parted ways with Satoshi.

Disappointed they took out Manon's "Aim to be the strongest Mega Evolution" line, though.

-Stuart Smith
Back to top
View user's profile Send private message
Dogasu





PostPosted: Wed Feb 04, 2015 6:24 am Reply with quote
Well they dubbed the first special so it would be weird if they didn't dub the second one.
Back to top
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Page 1 of 1

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group