×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more
You are welcome to look at the talkback but please consider that this article is over 8 years old before posting.

Forum - View topic
NEWS: Fans Report English Subtitle Issues for Attack on Titan Live-Action Film


Goto page 1, 2, 3  Next

Note: this is the discussion thread for this article

Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Kitsunelaine



Joined: 11 Dec 2012
Posts: 123
PostPosted: Thu Oct 01, 2015 12:45 am Reply with quote
I've been waiting for this day.
Back to top
View user's profile Send private message
Asrialys



Joined: 12 Dec 2006
Posts: 1162
PostPosted: Thu Oct 01, 2015 12:48 am Reply with quote
Happy International Translation Day!

I wasn't able to see it since I got off work when the movie started. Trying to figure out if it happened over here, but perhaps no one I know saw it today.
Back to top
View user's profile Send private message
mewpudding101
Industry Insider


Joined: 07 Apr 2009
Posts: 2206
Location: Tokyo, Japan
PostPosted: Thu Oct 01, 2015 12:57 am Reply with quote
I ordered a t-shirt with the phrase on it! I don't even like AOT, but I love it!

https://teespring.com/waiting-for-this-day
Back to top
View user's profile Send private message
TheConqueror



Joined: 19 Jul 2015
Posts: 101
PostPosted: Thu Oct 01, 2015 1:44 am Reply with quote
I've waiting for this day Funimation.
Back to top
View user's profile Send private message
pcj



Joined: 15 Jan 2010
Posts: 94
PostPosted: Thu Oct 01, 2015 1:55 am Reply with quote
I bet the movie is digitally distributed to the theaters, with softsubs, and it's the fault of old firmware on some of the theaters' projectors.
Back to top
View user's profile Send private message My Anime
KamikazeJawa



Joined: 21 Apr 2015
Posts: 104
Location: The land of the Asian-Americans
PostPosted: Thu Oct 01, 2015 2:47 am Reply with quote
I literally just got back from the theater and the subs worked fine at my showing. But to all those who have seen the movie, I have but one question:

"Do you not like single mothers?"
Back to top
View user's profile Send private message
MagusGuardian



Joined: 05 Nov 2007
Posts: 590
PostPosted: Thu Oct 01, 2015 3:13 am Reply with quote
this happened at the theater I went to, lasted a good chunk of the movie to compensate everyone, the theater issued out free passes for another movie visit
Back to top
View user's profile Send private message
GEO9875



Joined: 09 Dec 2014
Posts: 202
PostPosted: Thu Oct 01, 2015 3:31 am Reply with quote
another reason why i love dubs, i hope funi dubs this like viz did with the death notes films
Back to top
View user's profile Send private message
AnimeAddict2014



Joined: 16 Feb 2015
Posts: 925
PostPosted: Thu Oct 01, 2015 3:57 am Reply with quote
can people just watch it raw? or use their smart phone for translation

i thought they have those apps where you can just speak into the phone in one language and it will interpret it back to you in your native language..

so plug in the headphones and continue to enjoy the movie ?
Wink
Back to top
View user's profile Send private message
DirtyCircle



Joined: 06 Mar 2013
Posts: 127
PostPosted: Thu Oct 01, 2015 4:40 am Reply with quote
I saw it at 7:30 last night and this didn't happen. It was overall a nice experience with a low-ish turnout with the exception of some overzealous jerks who couldn't be quite. That was the real issue! They just kept talking, cheering, laughing, pointing at Titans and having a exclamation at certain revelations.... I wanted to go over there and punch 'em.

It was hard to appreciate and enjoy the "Do you not like single mothers?"-scene (amongst others) when you have inconsiderate jerks having to exclaim, "Ah, hell no!" and keep questioning for the appearance of Levi. (I personally never understood the like for him anyways.)
Back to top
View user's profile Send private message
BigOnAnime
Encyclopedia Editor


Joined: 01 Jul 2010
Posts: 1232
Location: Minnesota, USA
PostPosted: Thu Oct 01, 2015 5:05 am Reply with quote
So looks like FUNi's Ranpo Kitan subs issue made its way into theaters. Way to go FUNimation...
https://twitter.com/Yuyucow/status/624351855842316288
https://twitter.com/Yuyucow/status/624352336509562880

Your list of problems just keeps growing, and also further shows little to no QC is ever being done. Oh how you keep falling and proving you're one of the worst R1 companies.
AnimeAddict2014 wrote:
can people just watch it raw? or use their smart phone for translation

i thought they have those apps where you can just speak into the phone in one language and it will interpret it back to you in your native language..

so plug in the headphones and continue to enjoy the movie ?
Wink
No they can't, and they shouldn't have to. Also movie theaters really look down on phone use during movies (And I should know, I work at a freaking movie theater). There's freaking ads before the movie that tell you to turn them off. Lastly, electronic translators just like Google Translate are not perfect, and can have huge problems. Google Translate is especially awful with Japanese, so I can expect a smartphone app to have the same issues.

There is absolutely zero defending of this, and FUNi just damaged their relationship with those movie theaters. Why bother to play a movie that won't even work properly, causing headaches for theater management and employees (And it doesn't turn out pretty, I know from personal experience) because the distributor doesn't give a shit?
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website My Anime My Manga
samuelp
Industry Insider


Joined: 25 Nov 2007
Posts: 2233
Location: San Antonio, USA
PostPosted: Thu Oct 01, 2015 8:04 am Reply with quote
ShanaFan852 wrote:

There is absolutely zero defending of this, and FUNi just damaged their relationship with those movie theaters. Why bother to play a movie that won't even work properly, causing headaches for theater management and employees (And it doesn't turn out pretty, I know from personal experience) because the distributor doesn't give a shit?

Hold up a second, we know that this issue didn't effect every screening, only some of them. And we don't know who actually made the Digital Cinema Package that were sent to the theaters, either... I would bet that Funi provided the master and subtitle data, but it probably wasn't them who created the data sent to the theaters, rather it would be the distribution company they hired.

It could be old firmware in certain theaters that couldn't handle the soft-subs, or it could be some non-standard encoding that the distro-used, but it seems a stretch to blame funimation directly for it...

And anyway, how many people in the theater REALLY needed subs for this anyway Smile?
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
TarsTarkas



Joined: 20 Dec 2007
Posts: 5846
Location: Virginia, United States
PostPosted: Thu Oct 01, 2015 9:17 am Reply with quote
samuelp wrote:

And anyway, how many people in the theater REALLY needed subs for this anyway Smile?


Those who want to know what is being said and want to understand what is going on with the human characters in the movie.
Back to top
View user's profile Send private message
bs3311



Joined: 07 Nov 2011
Posts: 416
Location: Cincinnati, Ohio
PostPosted: Thu Oct 01, 2015 9:29 am Reply with quote
samuelp wrote:
rather it would be the distribution company they hired.


Who's fault is it for hiring them?

Quote:
It could be old firmware in certain theaters that couldn't handle the soft-subs, or it could be some non-standard encoding that the distro-used,


And who's fault is it for picking said theaters without checking their equipment?

Quote:
but it seems a stretch to blame funimation directly for it...


Just like a graphic designer or film editor, you have to check to see if majority of any equipment you desire for it to playback on is able to properly play them. And it seems the theaters and Funimation didn't have a lot of cooperation to find or emulate this issue before premiere.

There acting like a game company throwing money at a outside studio for an untested PC port imo.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
TarsTarkas



Joined: 20 Dec 2007
Posts: 5846
Location: Virginia, United States
PostPosted: Thu Oct 01, 2015 10:46 am Reply with quote
bs3311 wrote:

And who's fault is it for picking said theaters without checking their equipment?


Not sure you fully understand what you are asking. There is no way Funimation would be able to do that.

Most of the showings are at independent theaters.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Anime News Network Forum Index -> Site-related -> Talkback All times are GMT - 5 Hours
Goto page 1, 2, 3  Next
Page 1 of 3

 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group